Arabismos

Ahora, una pequeña- o no- lista para ver cómo en nuestro idioma abundan los arabismos.

Golosinas (yumi):

Almíbar

Alcorza

Alajú
Alfajor

Matemáticas (sé que son necesarias, pero no daré gracias por el Baldor):

  • Cero
  • Cifra
  • Algoritmo
  • Guarismo
  • Álgebra


Los número romanos fueron reemplazados por los árabes que facilitaban la ejecución de operaciones: sumar, restar, multiplicar, dividir.


Ciencias:

  • Cenit
  • Nadir
  • Acimut
  • Alquimia

Jardinería y Horticultura:

Arrayán
Adelfa
Alerce
Acebuche
Alhucema

Agricultura: 

  • Alquería
  • Zanja
  • Algodón
  • Berenjena
  • Alcachofa

Economía y Comercio: 

  • Almacén
  • Alhóndiga
  • Aduana
  • Arancel
  • Quilate

Arquitectura y Mobiliario: 

  • Albañil
  • Azulejo
  • Azotea
  • Almohada
  • Alfombra

Vestimenta y Lujo:

  • Jubón
  • Alpargatas
  • Gabán
  • Ámbar
  • Arracada

 Música (mi parte favorita)

Adufe

Rabel
Otro ejemplo

Tambor

Guzla

Laúd
Taqsim oud

"Arte" Militar:

  • Almirante
  • Alcazaba
  • Rábida
  • Rebato
  • Zaga
Gran parte de los arabismos no se originaron de la cultura islámica, pero fueron adaptadas de palabras procedentes de pueblos con quienes tuvieron trato. Uno de esos lugares es Grecia con palabras como:
  • Adarme del griego drachme
  • Adelfa del griego Daphne
De igual forma, hay arabismos que vienen de diferentes partes del mundo.
  • India: cero, ajedrez
  • Persia: naranja, jazmín
  • Sumatra: benjuí
  • Tseu-thug: aceituní
Y por más raro que parezca, también hay arabismos provenientes del latín:
  • Alcázar > castrum
  • Atún > thunnus
  • albérchigo > pérsicum
Claro que no todos los arabismos se volvieron famosos, algunos ejemplos son:
  • Alcora
  • Alhaite
Otros,se dejaron de usar, pues el objeto mismo dejó de existir como es el caso de alahilca (colgadura o tapicería de las paredes.

Algunos adjetivos:

  • baldío: inútil, sin valor. De ahí el término ocioso.
  • rahez: barato originalmente. Pasó a vil y despreciable.
  • jarifo: de primera clase, noble. Pasó a vistoso, gallardo.
  • zahareña: arisco.
  • gandul: joven en la edad de casarse. Hoy significa vago, bueno para nada.

Verbos:

  • recamar: tejer rayas en un paño
  • acicalar: pulir
  • halagar: pulir, alisar. Pasó a significar "tratar a alguien con delicadeza".
Otros arabismos serían los pronombres indefinidos fulano, mengano, así como la partícula demostrativa he, el nexo hasta, y las interjecciones ¡ya! y "ojalá". Hubo otros arabismos que no pasaron al español lingüísticamente, pero sí en su esencia:
  • "si Dios quiere"
  • "que Dios te ampare"
  • "... a quien Dios guarde"
  • "bendita la madre que te parió"
  • "el dueño de la razón"
Morfológicamente, del árabe provino el sufijo que se usan en palabras como marroquí, alfonsí y sefardí.

Referencias:
MISTER THERMOMIX (misterthermomix). Retrieved from https://co.pinterest.com/misterthermomix/

ALCORZA. (2011). Retrieved from http://365palabras.blogspot.com/2011/08/alcorza.html

Merino, M. (2013). Cuenca, sabores exquisitos con materias primas de primera calidad. Retrieved from http://deviajeporcastillalamancha.com/cuenca-sabores-exquisitos-con-materias-primas-de-primera-calidad/

Alfajor de maicena Sanosinharina - Congelado Belvedere. (2018). Retrieved from http://congeladobelvedere.com/celiacos/1691-alfajor-de-maicena-sanosinharina.html

Origen de las Calaveritas de Azúcar | DEC THA HALL | Pinterest. (2018). Retrieved from https://www.pinterest.com.mx/pin/686376799428474181/?lp=true

Arrayán Chileno (Luma Apiculata) - vivero. (2018). Retrieved from http://www.viveroshippus.cl/tienda/arboles-nativos/30-arrayan-chileno-luma-apiculata.html

NEWS, L., NEWS, L., & perfil, V. (2018). TOP 10: LAS PLANTAS MAS VENENOSAS DEL PLANETA. Retrieved from http://conspiracion-darmiedo.blogspot.com/2016/07/top-10-las-plantas-mas-venenosas-del.html

González, R. (2018). Roberto González (robertomgonzale). Retrieved from https://ar.pinterest.com/robertomgonzale/

Velázquez, P. (1970, January 01). Ojos de luna. Retrieved from http://ojosdeluna-pacovelazquez.blogspot.com/2018/08/ay-acebuche.html



Comentarios

  1. Me gusto esta entrada porque me da una idea más clara de la abundancia de la influencia árabe que aún seguimos utilizando.

    ResponderEliminar
  2. Me gustó mucho que dividiste tus entradas en diferentes partes, ya que se trata de culturas distintas y todas tienen mucha información interesante. 💌

    ResponderEliminar
  3. Esta súper padre! Me gusta que es diferente a las demás entradas y el enfoque que le diste sobre puras palabras me encantó, aparte tiene domo datos curiosos que lo hacen bien interesante

    ResponderEliminar
  4. Hay muchas paradlas que no sabía el origen del árebe y es muy interesante.én
    También este blog es muy fácil de entender.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Romance del Poeta y Artista

La Lengua y el Fandom (Kpop)

Verso Libre